Was erwartet Dich in diesem Kurs?
Wolltest du schon immer in Deutschland studieren, hast aber nie genau verstanden, wie man sich im Dschungel der Hochschulen zurechtfindet? Dann bist du hier genau richtig!
In diesem sechswöchigen Kurs richten wir uns insbesondere an arabische Muttersprachler, die in Deutschland studieren möchten. Wir wollen mit euch die Welt des deutschen Hochschulsystems entdecken und euch helfen, im manchmal sehr undurchsichtigen Dschungel die wichtigsten Fragen zu klären, wie beispielsweise Fragen zur Zulassung, zum deutschen Notensystem, zu Finanzierungsmöglichkeiten und Prüfungsformen.
Am Ende des Kurses werdet ihr, ganz zwanglos und ohne Prüfung, problemlos in euer neues Abenteuer starten können. Herzlich willkommen in Deutschland!
Was kannst du in diesem Kurs lernen?
In dem Onlinekurs wirst du auf ein Studium an einer deutschen Universität oder Fachhochschule vorbereitet.
Wie ist der Kurs aufgebaut?
- Finanzierung, Zugangsberechtigungen, der Unterschied zwischen Uni und FH
- Studiengänge, Module, Lehrveranstaltungen, Bibliothek und digitales Lernen
- Einschreibung, Rückmeldung, Kosten
- Das deutsche Notensystem, Leistungspunkte, Prüfungsformen
- Mentoring, Tandem, Studentenwohnheim, Mensa
- Wichtige Abkürzungen: ECTS, Erasmus, BaföG, AStA, LMS
Autoren
Prof. Dr. Jürgen Handke
Jürgen Handke ist Professor für Linguistik und Sprachtechnologie am Institut für Anglistik und Amerikanistik und Board Member der Lenkungsgruppe Neue Medien an der Philipps-Universität Marburg. Darüber hinaus ist er beratendes Mitglied beim Hochschulforum Digitalisierung, einer unabhängigen nationalen Plattform, die in Kooperation mit dem Stifterverband der deutschen Wissenschaft, der Hochschulrektorenkonferenz, und dem CHE den Dialog über die Digitalisierungspotentiale der deutschen Hochschulen bündelt und moderiert. Professor Handke betreibt zudem die weltweit größte linguistische Lernplattform, den Virtual Linguistics Campus, und entwickelte die einzige zertifizierte Plattform zur Weiterbildung von Lehrkräften im Schuldienst, das Virtuelle Zentrum für Lehrerbildung. Im Dezember 2013 erhielt Professor Handke den Hessischen Hochschulpreis für Exzellenz in der Lehre. Im November 2015 wurde er mit dem Ars Legendi Preis für exzellente Hochschullehre ausgezeichnet.
Dr. Laith M. Hussein
Dr. Laith Hussein ist wissenschaftlicher Mitarbeiter der Friedrich-Schiller-Universität Jena und im MOOC verantwortlich für die Qualitätssicherung der inhaltlichen Übersetzungen sowie der arabischsprachigen Beiträge. Er ist im Irak geboren und lebt seit 23 Jahren in Marburg.
Bereits im MOOC #DEU4ARAB war Dr. Hussein verantwortlich für die arabischen Texte und war Berater bei Ausspracheproblemen für arabische Deutschlerner.
Hani Al-Kasem
Hani Al-Kasem ist studierter Anglist. Er wuchs in der syrischen Stadt Idlib auf, verbrachte seine Studienzeit in Aleppo und war dort zuletzt als Englischlehrer in muslimischen, christlichen und sozialen Einrichtungen, sowie als selbständiger IT-Kaufmann tätig. Seit seiner Ankunft in Deutschland arbeitet er als ehrenamtlicher Übersetzer für die Stadt Marburg und besucht das Studienkolleg der Philipps-Universität, um das C1-Äquivalent der Deutschen Sprache für den Hochschulzugang zu erwerben. Danach strebt er ein Masterstudium im Bereich der Computerlinguistik an. Im MOOC ist er Frontmann und Sprecher der arabischen Inhalte, Experte in der Mittlung zwischen den Kulturen und damit auch ein Sprecher der jungen arabischen Generation in Deutschland. Zudem steht er den Kursteilnehmern als Tutor bei Fragen und Problemen zur Verfügung.
Katharina Weber
Katharina Weber ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Sprachwissenschaft und linguistische Datenverarbeitung am Institut für Anglistik und Amerikanistik der Philipps-Universität Marburg. Im Projekt "H.E.A.R.T.“ (Humanoid Emotional Assistant Robots in Teaching) erforscht sie mit Hilfe von qualitativen Studien, inwiefern humanoide Roboter didaktische Mehrwerte erbringen für die Lehre an der Hochschule. Weiterhin ist sie für das Projekt "Flexible digitale Kursformate für Lehrveranstaltungen mit Präsenz" verantwortlich, das sich mit der flexiblen Gestaltung eines Kurses im Inverted Classroom - insbesondere der Steigerung der Flexibilität in der digitalen Selbstlernphase – beschäftigt und die Auswirkungen auf die Studierbarkeit untersucht.
Tabea Weiß
Tabea Weiß ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Sprachwissenschaft und linguistische Datenverarbeitung am Institut für Anglistik und Amerikanistik der Philipps-Universität Marburg. Im Projekt "Interaktive E-Books für die digitalisierte Hochschullehre" verantwortet sie die technische Konzeptionierung und unterstützt die Entwicklung didaktischer Konzepte, um E-Books von reinen Lese- zu interaktiven und adaptiven Arbeitsbüchern weiterzuentwickeln. Darüber hinaus ist sie im E-Learning Bereich für die Produktion unterschiedlicher Lehrmaterialien zuständig und war nach mehrjähriger Tätigkeit für das Virtuelle Zentrum für Lehrerbildung in den Bereicher Kursentwicklung, Medienproduktion, Kursleitung und Qualitätssicherung, maßgeblich an der Erstellung verschiedener MOOCs (darunter Deu4Arab, IWB4.0) beteiligt.
Anja Penßler-Beyer
Anja Penßler-Beyer ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Sprachwissenschaft und Linguistische Datenverarbeitung am Institut für Anglistik und Amerikanistik der Philipps-Universität Marburg. Dort unterrichtet sie Studierende in den Bachelor-, Lehramts- und Masterstudiengängen zur Forschungsmethodik und in Fächern der empirischen Linguistik. In der Arbeitsgruppe von Professor Handke ist sie verantwortlich für die internationale Vernetzung der Arbeitsgruppe und betreut die Studierenden am Virtual Linguistics Campus.